In Moscow, for the first time, after the course and luxurious life of Petersburg, [Vronsky] experienced the delight of friendship with a sweet, innocent society girl who was in love with him. It never even entered his head that there might be anything wrong about his relations with Kitty. At balls he danced chiefly with her; he went calling on the family. He talked the usual society talk with her; all sorts of nonsense, but nonsense that he involuntarily put a special meaning into for her. In spite of his saying nothing to her that he might not have said in public, he felt that she was growing more and more dependent on him, and the more he felt this the pleasanter it was for him, and the more tender his own feeling grew for her. He did not know that his behavior toward Kitty had a certain name; that he was leading a young girl into temptation with no intention of marrying her, and that this seduction was one of the evil actions habitual among brilliant young men like himself. He thought himself the first to discover this pleasure, and he enjoyed his discovery.
….But as Vronsky left the Shcherbatsky’s that evening, though he did not even suspect what her parents were saying, he had the feeling that the secret spiritual bond that existed between him and Kitty had been strengthened that evening with such force that he had to do something about it. But he had no notion what could or should be done.
That’s what’s so delightful about it, he thought, as he left the Shcherbtaskys’, taking with him as always an agreeable sensation of purity and freshness, partly due to his not having smoked the whole evening, together with a novel feeling of tenderness at her love for him—the delightful thing is that nothing was said by her or by me, but we understood each other so well, in the invisible conversation of looks and overtones, that tonight it was clearer than ever that she told me she loves me. And so sweetly, so simply, above all so trustingly! I myself feel better, purer. I feel that I have a heart and that there’s a great deal of good in me. Those sweet loving eyes! When she said, “and very much…”
But then what? Well, nothing…It’s all right for me, and it’s all right for her. And he began thinking of how he might finish his evening.
AK P 59–60
Vronsky, standing side by side with Oblonsky, [who has just told him that Levin has proposed to Kitty and was declined], watching the cars and the people coming out, had forgotten his mother completely. What he had just heard about Kitty had excited him and made him happy. He squared his chest unconsciously; his eyes shone. He felt like a conqueror.
“Countess Vronsky is in this compartment,” said the smartlooking conductor, coming up to him.
The conductor’s words aroused him and made him think of his mother and their forthcoming meeting. At heart he had no respect for his mother, and without admitting it to himself did not love her, but in accordance with the ideas of the circle he lived in and because of his upbringing, he could not imagine any other relationship with his mother but one of the most respectful obedience, and the more respectful and obedient he was in appearance the less he respected and loved her at heart. P 63–64
Kitty came in directly after dinner. She knew Anna, though not at all well, and was coming to her sister’s now full of fears as to how she would be received by this Petersburg society woman whose praises were being sung by everybody. But Anna liked her—Kitty saw that at once. Anna plainly admired her beauty and youth, and Kitty could not even recover her poise before she fell not only under Anna’s influence, but infatuated with her, in the way young girls are capable of falling in love with older married women. Anna was not at all like a society woman, or like the mother of an eight-year-old son, but would rather have resembled a twenty-year-old girl in the suppleness of her movements, her freshness, and the vivacity that played about her face and kept breaking through in a smile or a look, if it had not been for the grave and occasionally sad expression in her eyes, which struck Kitty and attracted her. Kitty felt that Anna was completely simple and hid nothing, but that she had within her another, higher world of interests, complex and poetical, that were beyond Kitty’s reach.
….Next week, it’s going to be a splendid one. One of those balls that are always gay.”
“And are there any that are always gay?” said Anna with tender irony.
“It’s strange, but there are. It’s always gay at the Borishchevs’, at the Nikitins’ too, while at the Meshkovs’ it’s always boring. Surely you’ve noticed it?”
“No, my dear, for me there are no such balls ay longer where it’s always gay,” said Anna, and in her eyes Kitty saw that special world that was closed to her. “For me there are only balls which are less difficult and boring…”
“But how can a ball be boring for you?”
“But why shouldn’t it be boring for me at a ball? asked Anna.
Kitty noticed that Anna knew what the answer to this would be.
“Because you’re always prettier than anyone else.”
Anna had a capacity for blushing. She blushed and said: “In the first place, that’s never so; secondly, even if that were to be so what use would it be to me?”
“Are you going to this ball?” asked Kitty.
“I think it’ll be impossible not to. Here, take it,” she said to Tanya, who was pulling of a loosely fitting ring from her white, slender, tapering finger.
AK P 75
“But what did his mother tell you?”
“Oh, such a lot! I know he’s her favorite, but even so it’s obvious how chivalrous he is…For instance, she told me he wanted to give up his entire fortune to his brother, and that as a child he did something else that was very unusual, he saved a woman from drowning. I n one word—a hero,” said Anna, smiling and thinking about the two hundred rubles [Vronsky] had given away at the station.
But she said nothing about the two hundred rubles. For some reason she found it unpleasant to think of. She felt there was something about it that concerned her, the sort of thing it shouldn’t have been. [In fact, Vronsky was so cheritable out of pride in their mutual attraction]
AK P 78
Dolly came out of her room for the grownups’ tea. Oblonsky did not come out; doubtless he had left his wife’s room by the back door.
“I’m afraid you’ll be cold upstairs,” remarked Dolly to Anna. “I’d like to move you downstairs, we can be closer to each other.”
“Oh really, please don’t worry about me,” Anna replied, scrutinizing Dolly’s face to see whether or not there had been a reconciliation.
“There’ll be too much light for you here,” answered her sister-in-law.
“I assure you I always sleep like a dormouse anywhere.”
“What’s all this?” Oblosnky asked his wife as he came out of his study.
By his tone both Kitty and Anna knew at once that there had been a reconciliation.
“I want to move Anna downstairs, only the curtains have to be changed. No one else can do it, I’ll have to myself,” Dolly answered, turning to him.
Heaven only knows whether they’re completely reconciled, Anna thought when she heard Dolly’s tone, chilly and composed.
AK Pg 78
Kitty had been seeing Anna every day, was in love with her, and invariably imagined her in lilac. But now, when she saw her in black, she felt she had never realized her full charm before. She saw her now as something completely new and unexpected. Now she realized that Anna could never be in lilac, and that her charm consisted of just that—she always stood out from her dress; it was never conspicuous. The black dress with its rich lace was also unnoticeable on her: it was merely a frame, what was visible was only herself, simple, natural, elegant, and at the same time gay and full of life.
She herself very erect as usual; she was talking to the host, with her head turned toward him slightly, when Kitty came over to the group.
“No, I shan’t be the one to throw the first stone,” she was saying in answer to something he had said. “Although I don’t understand it,” she went on, shrugging her shoulders; then with a tender protecting smile she turned at once to Kitty. Taking in her dress with a swift feminine glance, she made a motion with her head, scarcely perceptible but understood by Kitty, in approval of her dress and her beauty.
AK Pg 83
Why is she so annoyed with him, thought Kitty, who had noticed Anna’s intentional disregard of Vrosnky’s bow. Vronsky came over to Kitty: he reminded her that he had the first quadrille and regreted not haing had the pleasure of seeing her for such a long time. Kitty, full of admiration, watched Anna waltzhing while she listened to him. She was expecting him to ask her for a waltz, but he did not: she glanced at him in surprise. He flushed and hurriedly asked her to waltz, but he had no sooner put his arm around her slender waist and taken the first step when the music suddenly stopped. Kitty looked at his face, which was so close to her, and for a long time afterward, for several years, that look full of love that she gave him then and that he did not respond to, cut her to the heart in an agony of shame.
AK Pg 84
But as she was dancing the final quadrille with one of the boring young men it was impossible to refuse, she happened to find herself facing Vronsky and Anna. She had not been together with Anna since the very beginning; now she suddenly saw her again, this time in a new and unexpected light. She saw in her the elation with success she knew so well. She saw that Anna was drunk with the wine of the rapture she had aroused. Kitty knew this feeling and knew its signs, and she saw them in Anna—the quivering light flashing in her eyes, the smile of happiness and elation that curled her lips involuntarily, and the graceful precision, accuracy and lightness of her movements. Tolstoy’s Parlor Room
But who is it? Kitty asked herself: everyone—or just one? Without giving any help to the distressed young man she was dancing with, who had lost the thread of the conversation and couldn’t pick it up again, and seemingly under the spell of the merry, resounding, peremptory cries of Korsunsky, who first ordered everyone to form a grand rond, then a chaîne, she kept watching, and her heart sank more and more.
Every time Vronsky spoke to Anna a joyous light flared up in her eyes, and a smile of pleasure curved her red lips. She seemed to be making an effort to hide these signs of joy, but they passed over her face of their own accord. Kitty looked at him in horror: But what’s happening to him? What Kitty saw so clearly in the mirror of Anna’s face she saw in him too. What had become of his unchangeably calm, firm manner, and the calm nonchalance of his expression? No—now, whenever he spoke to her he bowed his head a little as though he wanted to fall down in front of her; in his eyes there was nothing but an expression of submission and terror. “I don’t wish to offensive,” that expression seemed to keep saying, “but I want to save myself and I don’t know how.” There was a look on his face Kitty had never seen before. Smolensk Kremlin
They were talking about people they both knew, and carrying on the most trivial conversation, but it seemed to Kitty that every word they said was decisive for their fate and hers. What was strange was that even though they really were speaking about how ridiculous Ivan Ivanovich was with his French accent, or whether a better match might be found for the Eletsky girl, nevertheless these words meant something to them, which they felt just as Kitty did. The entire ball, the entire world—everything was overlaid by a mist in Kitty’s heart. Only the strict school of training she had gone through propped her up and forced her to do what was required of her, that is, dance, answer questions, talk, and even smile. But before the mazurka began, when chairs were already being set out for it and several couples had moved from the small to the large ballroom, a moment of despair and terror laid hold of her. She had refused five men who had asked for the mazurka, and now she was not in it. There was not even a hope of her being asked, just because she had had too great a success and it could never have entered anyone’s head that she had not already been asked. She ought to have told her mother she was feeling ill and then gone home, but she lacked the strength. She felt shattered.
She went off to the far end of the small drawing room and sank into an easy chair. Her airy skirts stood out like a cloud from her slender figure; one thin, bare, delicate girlish arm dropped nervelessly and was lost in the pink folds of her tunic; the other held a fan with which, with rapid, short strokes, she fanned her glowing face. But though she looked like a butterfly that had just settled on a blade of grass and was about to flutter off at any moment and spread its rainbow wings, her heart was crushed by a frightful despair.
But I may be wrong, perhaps it wasn’t that way. And again she recalled everything she had seen.
“Kitty, what does this mean?” said Countess Norston, coming over on the carpet to her soundlessly. “I don’t understand.”
Kitty’s lower lip quivered; she got up quickly.
“Kitty aren’t you dancing the mazurka?”
“No—no,” said Kitty, her voice tremulous with tears.
“He asked for the mazurka in front of me,” said Countess Norston, knowing Kitty would understand who “he” and “she” were. “She said, ‘aren’t you dancing with Princess Shcherbatsky?’”
“Oh! It’s all the same to me!” Kitty replied.
No one but herself understood her position, no one knew that she had refused a man whom she may have loved, and refused him because she had trusted another. Pg. 85–86.
Kitty danced in the first pair; luckily for her she did not have to speak, since Korsunsky kept running back and forth managing his domain. Vronsky and Anna were sitting almost opposite her. She saw them with her farsighted eyes and she saw them close by as well, when they met in the figures; the more she saw them the more she was convinced that her happiness was complete. She saw that in this crowded room they felt by themselves. And on Vronsky’s face, which was always so resolute and self-possessed, she saw that expression of bewilderment and submission which had startled her, an expression like that of an intelligent dog when it feels guilty.
AK Pg. 86–87
Terem PalaceThe next morning Levin left Moscow and arrived home toward evening. In the train on the way he discussed politics and the new railroads with his neighbors, and just as in Moscow he was distressed by his confusion of ideas, by a dissatisfaction with himself, and by a vague sense of shame about something or other. But when he got out at his station, and recognized his one-eyed coachman Ignat, with his coat collar turned up, and when he saw his rugcovered sleigh in the dim light from the station window, and his horses with their plaited tails, and their harness with its rings and tassels, and when Ignat, while putting everything away told him the local news—how the contractor had come, and how Pava had had a calf—he felt his confusion clearing up a little, and his shame and dissatisfaction with himself passing away. He felt this at the mere sight of Ignat and the horses; but when he put on the sheepskin coat that had been brought for him, and sat down well wrapped up in the sleigh and started off turning over in his mind the instructions to be given about the estate and watching the side horse, a former saddle horse from the Don, used up but still spirited, he began to understand what had been happening to him in a completely different way. He felt he was himself again and had no desire to be any different. Now he only wanted to be better than he had been before. First of all he decided that from that day on he would no longer set his hopes on the extraordinary happiness that marriage was to have given him, and therefore would not belittle the present so much. Secondly, he would never permit himself to be carried away by base passion, the recollection of which had tormented him so when he had been making up his mind to propose. Then, recalling his brother Nicholas, he determined that he would never again allow himself to forget him, but would keep track of and watch out for him so as to be ready to help if he was having a hard time. That, he felt, was going to come soon. Then his brother’s talk about communism, which he had treated so lightly at the time, now made him reflect. He thought a complete transformation of economic conditions was nonsense, but he had always felt the injustice of his own abundance in comparison with the misery of the people, and now he determined that in order to feel himself completely in the right, even though he had always worked hard and lived frugally, he would now work still harder and allow himself even less luxury. And all this seemed to him so easy to carry out that he spent the whole trip in the most agreeable reverie. Toward nine o’clock in the evening he reached his house, with a robust feeling of hope for a new and better life.
AK P 97
“Well, to tell the truth, Anna, I’m not very anxious for Kitty to marry him. It’s much better for it to be broken up, if Vronsky is able to fall in love with you in one day.”
“Dear God, that would be so silly!” said Anna, and again a deep flush of pleasure passed over her face at hearing the thought at the back of her mind expressed in words. “So, that’s why I’m leaving, after having made an enemy of Kitty, whome I became so attached to. What a darling she is! But you’ll smooth things over, Dolly, won’t you?
Dolly could scarcely refrain from smiling. She loved Anna, but it was pleasant for her to see that she too had her weaknesses.
“An enemy? That’s impossible!”
AK P 104
Still with the same preoccupation she had had that whole day, Anna settled herself in for the trip with satisfaction and deliberation; with her deft little hands she unlocked her red bag, took out a small pillow which she placed on her knees, locked the bag again and carefully wrapping up her feet settled down comfortably. An invalid woman was already going to bed. Two other women started up a conversation with her; the fat old one was wrapping up her feet and making remarks about the heating. Anna said a few words in reply, but not expecting any amusement from the conversation asked Annushka to get her reading lamp; she fastened it to the arm of the seat and took a paper knife and an English novel out of her handbag. For a while she couldn’t read. At first she was disturbed by the bustling and walking about; then, when the train started, it was impossible not to listen to the noises; then the snow, beating on the left window and sticking to it, the sight of the conductor passing by, bundled up and covered with snow on one side, and the conversations about what a terrible snowstorm was raging outside, all distracted her attention. Farther on it was just the same; the same jolting and clatter, the same snow beating on the window, the same rapid changes from steaming heat to cold and back again to heat, the same faces gleaming in the semidarkness, and the same voices; Anna began to read and to understand what she was reading. Annushka was already dozing, her broad hands, with one of the gloves torn, holding the red bag on her lap. Anna understood what she was reading, but it was unpleasant for her to read, that is, to follow the reflection of the lives of other people. She had too strong a desire to live herself. If she was reading about the heroine of a novel tending an invalid, she felt like walking inaudibly about the invalid’s room; if she read about a Member of Parliament making a speech, she felt like making the speech; if she read about Lady Mary riding to hounds, teasing her sister-in-law and astounding everyone with her boldness, she felt like doing all that herself. But there was nothing to be done, so she forced herself to read, her little hands toying with the smooth paper knife.Portrait Tolstoy
AK Pg 104–105
Vronsky did not even try to sleep that night. He sat in his armchair, sometimes staring straight ahead of him, sometimes looking round at the people going in and out, and if even before he had struck and upset people who didn’t know him by his look of unshakable serenity, now he seemed even prouder and more self-sufficient. He looked at people as though they were objects. A nervous young man sitting opposite him, a clerk in the local courts, hated him for this stare. The young man kept asking him for a light, started talking to him, and even jostled him, in order to make him see that he was a man, not an object, but Vronksy kept looking at him just as he did at the lamp; the young man started grimacing, feeling his self-control dwindling away under the strain of this man who refused to acknowledge his existence.
Vronsky saw nothing and no one. He felt like a King, not because he believed he had made any impression on Anna—he still didn’t believe that—but because the effect she had had on him made him happy and proud.
Pg 110
“She’s unique!” said the hostess.
”Marvelous!” said someone else.
The effect produced by whatever Princes Myakgy said was always the same; its secret consisted of her saying simple things that made sense, even when, as now, they were not quite to the point. In the society she lived in remarks like this had the effect of the wittiest jokes. Princess Myagky didn’t understand why they had this effect, but she knew they did and exploited it.
Since everyone had been listening to Princess Myagky and the conversation around the ambassador’s wife had come to a stop, the hostess tried to unify the whole company: she turned to the ambassador’s wife:
“Are you quite sure you don’t want any tea? You should come over and join us.”
“No, we’re really very comfortable here,” answered the ambassador’s wife smilingly, and wen on with the conversation that had begun. Rooms in Tolstoy’s Manor
This conversation was very agreeable. The Karenins, husband and wife, were being run down.
“Anna’s changed a great deal since her trip to Moscow. There’s something odd about her,” said a woman who was a friend of hers.
“The principal change is that she’s brought the shadow of Alexis Vronsky back with her,” said the ambassador’s wife.
“And why not? You know the Grimm fairy tale, ‘The Man without a shadow.’ It’s a punishment for something or other. I never could understand why it was a punishment. But it must be unpleasant for a woman to be without a shadow.”
“Yes, but women with a shadow usually end badly,” said Anna’s friend.
“Bad cess to your tongue,” Princess Myagky, hearing this remark, said suddenly. &rlquo;Anna is a wonderful woman. I don’t like her husband, but I like her very much indeed.”
“But why don’t you like her husband? He’s such a remarkable man,” said the ambassador’s wife. “My husband says there are very few statesmen like him in Europe.”
“My husband tells me the same thing, but I don’t believe it,” said Princess Myagky. “If our husbands didn’t tell us that we would see things as they are, and to my mind Karenin is simply stupid. I say this only in a whisper…Doesn’t that clear everything up? Before, when I was ordered to consider him intelligent, I kept on trying to and I considered myself stupid for not seeing how intelligent he was; but the moment I said, ‘he’s stupid,’ but said it in a whisper, everything became quite clear. Isn’t that so?”
“How malicious you are today!”
“Not in the least. I have no other way out. One of the two of us is stupid. Well, as you know, it’s never possible to say that about yourself.”
“No one is satisfied with his fortune, but everyone is satisfied with his wit,” said the attache, quoting some French verse. Sophia Tolstoy
“That’s just it,” said Princess Myagky, turning to him quickly. “But the point is I’m not going to let you have Anna. She’s so wonderful, so charming! What can she do if every one falls in love with her and follows her around like a shadow?”
“But I wasn’t thinking of condemning her,” said Anna’s friend, to justify herself.
”If no one follows us about like a shadow that doesn’t prove we have the right to condemn anyone else.”
And having properly disposed of Anna’s friend, Princess Myagky got up and together with the ambassador’s wife went over to the table where a general conversation was going on about the King of Prussia.
AK Pg 142–143
He saw she was saying something she had to force herself to say, not what she wanted to.
“If you love me as you say,” she whispered, “allow me to be at peace.”
His face lit up. “Surely you know that for me you are all of life; but I don’t know how to give you peace and cannot do it. All of me, love—yes. I’m incapable of thinking of you and of myself separately. For myself you and I are one. And I cannot foresee any possibility of peace either for myself or for you. I see a possibility of despair, of unhappiness—or I see a possibility of happiness, and of what happiness! Surely that is possible” he added with his lips alone, but she heard him.
She bent all the power of her mind to say what she ought to say; but instead of that she fixed her eyes on him, full of love, and said nothing.
At last! He thought, enraptured. Just when I was beginning to despair, when it seemed as though the end would never come—at last! She loves me! She admits!
“Then do this for me, never say such things to me, and let us be good friends,” she said, in words, though her eyes said something quite different.
Pg 146–147
At each section of [Karenin’s] walk, for the most part on the parquet of the lighted-up dining room, he would stop it, and express himself: Yes, I must make a decision and stop it, and express my opinion of it and my decision. Then he would turn back again. But just what should I express? What decision? He would say to himself in the drawing room, and not find an answer. After all, he would ask himself before turning into his study, just what has happened? Nothing. She talked to him a long time—well, what of it? Aren’t there a great many men in society a woman can talk to? Besides, being jealous means degrading both myself and her, he would say to himself as he entered her sitting room; but this consideration, which had had such weight for him before now had no weight and meant nothing. At the bedroom door he would turn back again into the room, and the moment he had gone back into the dark drawing room some voice would say to him that that was not so, and that if others had noticed it, it meant that there was something there. Then in the dining room he would say to himself again: Yes, it’s necessary to make a decision and stop it, and express my opinion…And once again he would ask himself in the dining room before turning back, But what decision? Then he would ask himself, But what happened? He would answer, Nothing, and recall that jealousy was a feeling that was an insult to one’s wife, but in the drawing room he would convince himself again that something had happened after all. His thoughts as well as his body went round in a full circle without encountering anything new. He noticed this, rubbed his forehead, and sat down in her sitting room.
There, as he looked at her table with the malachite cover on the blotting paper and an unfinished note on the top of it, his thoughts suddenly changed. He began to think about her—what she was thinking and feeling. For the first time he vividly pictured to himself her own personal life, her thoughts, her desires, and the idea that she might and must have a life of her own seemed to him so terrifying that he hastily drove it away. This was the abyss he was terrified of looking into. To transfer himself by thought and feeling into another being was a spiritual activity that was alien to Karenin. He regarded it as a harmful and dangerous abuse of fancy.
….Questions about her feelings, about what has been taking place or may take place in her soul—that’s none of my business, that’s the business of her conscience and concerns religion, he said to himself, with a feeling of relief at the awareness of having found a juridical point on which he could duly hang the circumstance that had arisen.
Consequently, Karenin said to himself, questions concerning her feelings and all that—are questions for her conscience, which cannot be any of my business, while my own duties are clearly defined. As the head of a family, I am the person who is bound to guide her and therefore is partly responsible; I must point out the danger I see, warn her, and even make use of my authority. I must speak to her plainly.
AK Pg 150–151
She was looking at him so simply, so cheerfully, that no one who didn’t know her as he did would have been able to notice anything unnatural in either the sounds or the sense of what she said. But for him, who knew her, who knew that when he went to bed five minutes late she would notice it and ask the reason, for him who knew that she would immediately tell him all her joys, pleasures, and worries instantly—for him to see now that she did not want to notice his state, did not want to say a word about herself, meant a great deal. He saw that the depths of her soul, which had always been open to him before, were now closed. That was the least of it: by her tone he saw that she was not even embarrassed at this, but seemed to be saying to him straight out: Yes, it is closed, and that’s how it ought to be and will be from now on. Now he had a feeling such as a man might have, on returning home and finding his own house locked up. But perhaps the key can still be found, Karenin thought.
AK, p 153
But marriage was farther away from [Levin] now than ever before. The place was taken; now, when in his imagination he would put some other girl he knew into it he felt it was completely impossible. In addition, the memory of her refusal and of the role he had played in it tormented him with shame. No matter how much he told himself that he was not in the least to blame, the recollection of it, together with other shameful memories, would make him start and blush. In his past, as in every man’s, there had been actions he knew were wrong, for which his conscious should have tormented him; but the memory of these bad actions of his did not torment him nearly so much as these trivial, shameful memories. Such wounds never close up. And among these recollections there now stood her refusal, and the pathetic figure he must have cut in the eyes of the others that evening. But time and work had their effect. The painful memories become more and more covered up in his mind by the commonplace but important events of country life. With each week that went by he thought about Kitty less and less often. He was impatiently waiting for the news that she had already been married or was about to be, hoping this news would completely cure him, like the pulling of a tooth.
AK, P 159
Even just after Levin’s return from Moscow, when he still started and blushed every time he recalled the shame of having been refused, he said to himself: I blushed and started in just the same way, and thought everything was over with, when I flunked physics and had to stay on in the second class; in just the same way I thought myself ruined when I bungled that business of my sister’s that was put in my charge. And what of it? Now that years have gone by whenever I recall it I’m astounded that it could have upset me so. It’ll be the same with this trouble too; as time goes by I’ll be indifferent to the whole thing.
But three months had gone by and he had still not grown indifferent, and it was just as painful for him to think of it as it had been at first. He could not be at peace, because after having dreamed for so long about a family life, and having felt that he was ripe for it, nevertheless he was still not married and was farther away from marriage than ever before. He himself felt painfully just what everyone else around him felt too, that it was unwholesome for a man of his age to live alone. He recalled how, just before leaving for Moscow, he had once said to his cattleman Nicholas, a naïve peasant he liked to talk to: “ Well, Nicholas, I want to get married,” and how Nicholas had promptly answered, as though it were something there could be no doubt about, “ and high time too, Mr. Constantine.”
But marriage was farther away from him now than ever before. The place was taken; now, when in his imagination he would put some other girl he knew into it he felt it was completely impossible. In addition, the memory of her refusal and of the role he had played in it tormented him with shame. No matter how much he told himself that he was not in the least to blame, the recollection of it, together with other shameful memories, would make him start and blush. In his past, as in every man’s, there had been actions he knew were wrong, for which his conscience should have tormented him; but the memory of these bad actions of his did not torment him nearly so much as these trivial, but shameful memories. Such wounds never closed up. And among these recollections there now stood her refusal, and the pathetic figure he must have cut in the eyes of the others that evening.
AK, P 158–159
Yasvin—a gambler and rake who was not only without principles, but whose principles were vicious—was Vronsky’s best friend in the regiment. Vronsky was fond of him because of his unusual physical strength, which he demonstrated principally by being able to drink life a fish and ever going to sleep without being affected by it in the least, because of his great strength of character, which he demonstrated in his relations with his superiors and comrades, attracting their fear and respect, and also because of his card playing, when he would stake tens of thousands of rubles and invariably, in spite of all the wine he had drunk, play with such skill and dash that he was considered the best player in the English Club. Vronsky respected and liked him especially because he felt that Yashvin liked him not for his name and fortune, but for himself. And among all the men Vronsky knew it was only he whom he would have liked to talk with about his love. He felt that in spite of Yashvin’s apparent contempt for all feeling he was the only one—the only one, it seemed to Vronsky—who was capable of understanding the intense passion that now filled his whole life. Aside from this he was certain that Yashvin in any case would be sure to take no pleasure in gossip and scandal, but would have a proper understanding of this feeling of his, that is, he would realize and believe that this love was not a joke, not a pastime, but something more serious and important.
Vronsky did not speak about his love to him, but he knew Yashvin knew everything, understood everything properly, and it was pleasant for him to see all this in his eyes.
AK Pg 186—187
He was angry with all of them for interfering just because he felt at heart that they—all of them–were right. He felt that the that bound him to Anna was not a momentary infatuation which would pass away, as society love affairs pass away without leaving any trace in the life of either one or the other except agreeable or disagreeable memories. He felt the full torment of her position and his own, all the difficulty of hiding their love, exposed as they were to the eyes of the whole world, of lying and deceiving; and of lying, deceiving, scheming, and thinking of others just when the passion that bound them together was so powerful that both of them were oblivious of everything but their love.
AK P 194
But though she tried to look calm her lips were quivering.
“Forgive me for having come, but I couldn’t get through the day without seeing you,” he continued in French, which he always spoke to her in order to avoid saying the Russian you, which was impossibly cold, or the dangerously intimate Russian thou.
AK P 197
Gladiator and Diana were approaching it together and almost at the identical instant; simultaneously they rose above the brook and soared over it on to the other side; lightly, as though on wings, Frou-Frou soared up behind them but at just the same moment Vronsky felt he was in the air he suddenly saw, almost beneath the hoofs of his own horse, Kuzuvloyov, floundering around with Diana on the other side of the brook (Kuzovlyov had let go the reins after the jump, and the horse had sent him flying over her head.) It was only later that Vronsky learned these details; what he saw now was only that directly beneath Frou-Frou’s legs, just where she had to alight, Diana’s leg or head might turn up. But like a falling cat Frou-Frou exerted her legs and back during the jump and clearing the other horse hurtled on.
AK P 208
Yashvin overtook him with his cap and led him home; half an hour later Vronsky was himself again. But for a long time the thought of this race remained in his heart as the bitterest and most agonizing memory of his life.
AK P 212
She said all these things gaily, quickly, and with a peculiar sparkle in her eyes; but Karenin no longer ascribed any meaning now to this tone of hers. All he heard was what she said, which he understood in its direct sense only. And he replied to her simply, even though banteringly. The whole conversation was perfectly commonplace, but afterward Anna could never recall this whole brief scene without an agonizing twinge of shame.
AK P 217
As always happens wherever people gather together, so at the little German spa the Shcherbatskys went to there took place the usual crystallization as it were of society that assigns each one of its members a definite and unalterable niche. As definitely and unalterably as a drop of water in the cold takes on a certain form of snow crystal, so each new person arriving at a spa instantly and with the same precision settles into his own special place.
AK P 226
Mlle. Varenka was not exactly past her first youth, but seemed a being beyond youthfulness—you might think her nineteen years old, or thirty. If her features were analyzed she was rather prettier than she was plain, in spite of her unhealthy complexion. She would also have had a good figure if she hadn’t been far too dried up, with a head that was too large for her medium height; but she couldn’t have been attractive to men. She was like a beautiful flower, which though its petals were all there had already withered and had no scent. Besides which she couldn’t have been attractive to men because she didn’t have enough of what Kitty had too much of—a repressed flame of vitality and the awareness of her own attractiveness.
AK P 228
Levin looked on his half-brother as a man of enormous intellect and education, who was noble in the loftiest sense of the word and had the fit of being able to work for the common welfare. But in the depths of his soul, the older he got and the better he came to know his brother, the more often the thought came into his head that this capacity of working for the common welfare, which he felt himself to be completely devoid of, might not be and was not so much a quality as the contrary, a lack of something. It was not a lack of kind, honorable, noble desires and tastes but of some vital force, of what is called heart, of that impulse that forces a man to choose, out of the countless ways of life presented to him, just one, and to desire that one alone. The more he came to know his brother the more he noticed that both Koznyshov and many others who worked for the common welfare had not been brought by their hearts to this love of the common welfare, but had intellectually reasoned that it was good to occupy oneself with it, and this was the only reason they did so. This conviction of Levin’s was strengthened still further when he noticed that his brother did not take questions about the general welfare or about the immortality of the soul any more to heart than he did a game of chess, or the ingenious construction of a new machine.
AK P 255
NB: For a description lighting similar ground see Eric Hoffer on his clumsy dockyard mate.
When Anna, on her return from the races, had told him of her relations with Vronsky, burst into tears immediately afterward and hidden her face in her hands, Karenin, in spite of the fury this aroused in him, had felt at the same time an upsurge of the emotional disturbance tears always produced in him. Knowing this and knowing that any expression of his feelings at that moment would be out of keeping with the situation, he tried to suppress any display of life, and so he neither moved nor looked at her. This was what had brought about the peculiar, deathlike expression on his face that had so struck Anna.
His wife’s words, which confirmed his worst suspicions, had given him bitter pain. This pain was heightened still further by the strange feeling of physical pity which had been evoked by her tears. But when he was left alone in the carriage, to his own surprise and joy, he felt utterly liberated both from his pity and from the doubts and jealous anguish that had been tormenting him lately.
He felt like someone who has just had a tooth extracted after a long-drawn-out toothache. After dreadful pain, and a sensation of something vast, larger than his head, being pulled out of his jaw, the sufferer suddenly, still not believing his own good fortune, feels that the thing that has been poisoning his life for so long and preoccupying his whole attention, no longer exists, and that once again he can life, think, and be interested in something beside his tooth alone. this was Karenin’s feeling. The pain had been strange and terrible, but now it was past; he felt that once again he could live and think about something beside his wife.
AK P 297
Once he had decided in his own mind that he was happy in his love and that he was going to sacrifice his ambition to it&mdas;or at any rate had assumed this role—Vronsky could no longer feel either any jealousy of Serpukhovsky or any annoyance with him for not having called on him first when he came to see the regiment. Serpukhovsky was a good friend and he looked forward to seeing him.
…Vronsky had not seen Serpukhovsky for three years. He was more mature and had grown whiskers, but he was still just as well built; he was striking not so much by his looks as by the gentleness and nobility of his face and bearing. The only change Vronsky noticed in him was that serene unflagging radiance that settles on the face of people who are successful and are sure of everyone’s acknowledging it. Vronsky was familiar with this radiance and noticed it instantly in Serpukhovsky.
AK P 329
The night Levin had spent on the haystack did not pass without having some effect on him. The farming he had been doing disgusted him now; he lost all interest in it. In spite of the splendid harvest he had never, at any rate he thought he had never had so many mishaps or so much il feeling between him and the peasants till this year, and the reason for these mishaps and this ill feeling now seemed to him completely understandable. The delight he had felt in the actual labor, because of his greater intimacy with the peasants, the envy he felt for them and for their life, the desire to enter into that life, which during that night had no longer been a dream for him but an intention whose details he had been thinking through—all this had so changed his view of the way his farm was being run that he was quite incapable of taking his former interest in it any longer; he could not help but perceive the unpleasantness of his attitude toward the laborers, which was the basis of it all.…. But now he saw clearly…that the farming he was doing was merely a cruel and stubborn contest between himself and the laborers, in which on one side&mdas;his side—there was a bitter, strenuous, constant attempt to remodel everything according to a pattern accepted as the best, while on the other side there was the natural order of things. In this struggle he saw that, with the greatest expenditure of effort on his part, and without any effort even intended on the part of the others, the only thing accomplished was that the farming pleased no one, and first-rate tools, and first-rate cattle and land were ruined to no avail. But the main thing was that not only was the energy directed into this completely wasted, but that now he could not help feeling, once the meaning of his farming was laid bare, that the goal of his efforts was most unworthy. At bottom what was the struggle about? He was fighting for every penny (which he couldn’t help, since the moment he slackened his efforts he wouldn’t have enough money to pay the laborers off) while all they were fighting for was to work calmly and pleasantly, that is, just as they were accustomed to. It was to his interest for each laborer to finish as much work as possible, while at the same time keeping his mind on it, trying not to break the winnowing machines, the horse rakes, and the threshing machines, and paying attention to what he was doing. But what the laborer felt like doing was working as agreeably as possible, with breaks for a rest, and above all in a carefree way, without worrying or thinking. AK P 342–343
I can’t ask [Kitty] to marry me just because she can’t marry the man she wanted, he said to himself. The thought of this made him cold and hostile toward her. I’ll be incapable of speaking to her without feeling reproachful, of looking at her without malice, and she’ll only grow to hate me even more—and quite right too. Besides, after what Dolly said to me how can I visit them now? How can I help but show that I know what she told me? And to go there magnanimously to forgive her, pity her! I’d be playing the role in front of her of someone who forgives her and honors her with his love!
…Why Did Dolly tell me that? I might have been able to see her by accident; then everything would have happened by itself, but now it’s impossible, impossible!
If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed!